Thursday I had some minor heart surgery to fix a lifelong glitch. There was a moment of pure fear before they went to work –it’s my heart, you know?– and I asked them all please to take good care of me. Later I didn’t think I remembered anything, but then, the next day, I had a memory of my heart burning inside my chest. Because it had literally been burned, lasered in four places. And I thought of this poem, which is one of the five I would bring to a desert island if I hadn’t already memorized it. Golden bees making sweet honey out of past bitterness.
Last Night I Had a Dream
– Antonio Machado (translated by Alan Trueblood)
Last night I had a dream–
a blessed illusion it was–
I dreamt of a fountain flowing
deep down in my heart.
Water, by what hidden channels
have you come, tell me, to me,
welling up with new life
I never tasted before?
Last night I had a dream–
a blessed illusion it was–
I dreamt of a hive at work
deep down in my heart.
Within were the golden bees
straining out the bitter past
to make sweet-tasting honey,
and white honeycomb.
Last night I had a dream–
a blessed illusion it was–
I dreamt of a hot sun shining
deep down in my heart.
The heat was in the scorching
as from a fiery hearth;
the sun in the light it shed
and the tears it brought to the eyes.
Last night I had a dream–
a blessed illusion it was–
I dreamed it was God I’d found
deep down in my heart.
For more information on Antonio Machado, please click here.
So much better than the translation by Bly. Thank you.
LikeLiked by 1 person