Poem of the Week, by Chen Chen
This summer, July 17-19, I’m offering a mini-session of our popular Write Together sessions, in which we gather on Zoom for an hour in the morning and an hour in the evening and write quietly together from a guided prompt. Cost: $100. Please click here for all the details. I’d love to see you in the Zoom room.

At some point in their early teens, my daughters and I began playing a game I thought of as the Sure game, in which the answer to every question was Sure. Can we go on a road trip this summer? Sure. Can we have ice cream every day? Sure. Can we drive a car that flies? Sure. Can I fly the car? Sure. Can we float around the sky as long as we want? Sure.
The Sure game was the most soothing game in the world. It had a calming effect on all of us. Sure was the answer to everything, and nothing was hard and everything was easy.
i love you to the moon &
– by Chen Chen
not back, let’s not come back, let’s go by the speed of
queer zest & stay up
there & get ourselves a little
moon cottage (so pretty), then start a moon garden
with lots of moon veggies (so healthy), i mean
i was already moonlighting
as an online moonologist
most weekends, so this is the immensely
logical next step, are you
packing your bags yet, don’t forget your
sailor moon jean jacket, let’s wear
our sailor moon jean jackets while twirling in that lighter,
queerer moon gravity, let’s love each other
(so good) on the moon, let’s love
the moon
on the moon
Click here for more information about Chen Chen. This poem was first published in Poem-a-Day in May, 2021, by the Academy of American Poets.
alisonmcghee.com
My podcast: Words by Winter
A few months ago I began reading poems by Ocean Vuong, at first because his name, Ocean, enchanted me and then because his poems enchanted me. I have read the one below many times now, and each time, that opening line —Ocean, don’t be afraid– brings a lump to my throat. (How many times I have told myself Be brave, Alison, don’t live a fearful life.) The title, Someday I’ll Love Ocean Vuong, hits me in the same gut-punch way. This is one of those poems which I can’t sum up in a “What’s it about” kind of way, but because my heart responds to it in a below-the-surface way, I don’t need to. Months after I first discovered his work, I learned that Ocean Vuong thinks and writes in intricate English while communicating with his family in elementary Vietnamese, that he saved every penny he could from awards and publications for a down payment on a house for his family, and that his mother found it unfathomable that words –spun out from her son’s head and sent around the world in print and on youtube– could result in something tangible: a key to a house they could call their own. A poem borne of so many threads, so many years, so many tides and currents.